The Gospel of Luke in the Mualang language is translated into everyday language. This book is not translated literally, word for word, but it is translated based on the meaning of the original text (Greek). The translation team also used several versions of the Indonesian Bible, namely: New Translation (TB), Present-day Indonesian Language (BIMK), Easy-to-Read Bible (AMD), Simple Indonesian Translation (TSI) and the Living Word of God (FAYH).
We hope that the Gospel of Luke can provide opportunities for Mualang people to enjoy the Word of God in their own language, strengthen their faith and help them apply God's Word in their daily lives.